-
1 formal operation
Большой англо-русский и русско-английский словарь > formal operation
-
2 formal operation
Математика: формальная операция -
3 formal operation
мат. -
4 formal operation order
Военный термин: полный боевой приказУниверсальный англо-русский словарь > formal operation order
-
5 formal
1. [ʹfɔ:m(ə)l] n амер. разг.1. pl = formal dress2. мероприятие, на котором участники должны быть в вечерних туалетах2. [ʹfɔ:m(ə)l] a1. 1) официальныйformal agreement [notice, protest] - официальное соглашение [уведомление, -ый протест]
formal dinner - официальный /торжественный/ обед
formal education - образование, полученное в учебном заведении
2) выполненный по установленной форме, в соответствии с этикетом; надлежаще оформленныйformal charge - обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей
formal bow - сухой /церемонный/ поклон
formal operation order - воен. полный боевой приказ
3) вечерний ( об одежде); парадный, предназначенный для торжественных приёмовformal clothes [attire] см. formal dress
4) ( о языке) официальный; сухой2. 1) формальный, сделанный для проформы2) формальный, формалистический3. внешний, поверхностный; кажущийсяa formal resemblance between two things - внешнее /кажущееся/ сходство между двумя предметами
4. относящийся к форме; облекающий сущность в определённую формуformal defect - юр. недостаток формы
formal validity - юр. действительность со стороны формы
5. правильный, симметричный; строго распланированныйformal gardening - формовое садоводство; шпалерное садоводство
-
6 operation
1) действие2) операция3) оперирование4) процесс, ход5) работа, функционирование6) срабатывание7) управление8) эксплуатация•- hereditarily recursive operationoperation under VFR — авиац. визуальное самолётовождение
-
7 formal
ˈfɔ:məl прил.
1) а) относящийся к внешней стороне (вопроса, проблемы), формальный б) мат., лог. строгий, формальный (о максимально точном и выразительном методе описания чего-л.) в) правильный, симметричный Syn: affected, ceremonial, ceremonious, pompous, proper, punctilious, ritual Ant: haphazard, informal, natural, spontaneous, improvisatory
2) официальный He is always formal with his colleagues. ≈ Он всегда держится с коллегами официально.
3) формальный;
номинальный (американизм) (разговорное) одежда для торжественных вечерних приемов;
фрак;
длинное вечернее платье( американизм) (разговорное) мероприятие, на котором участники должны быть в вечерних туалетах официальный - * agreement официальное соглашение - * dinner официальный /торжественный/ обед - * education образование, полученное в учебном заведении выполненный по установленной форме, в соответствии с этикетом;
надлежаще оформленный - * charge обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей - * invitation официальное приглашение - * bow сухой /церемонный/ поклон - * opening sitting торжественное открытие - * operation order( военное) полный боевой приказ вечерний( об одежде) ;
парадный, предназначенный для торжественных приемов - * clothes одежда для торжественных вечерних приемов;
фрак;
длинное вечернее платье - to go * быть в вечернем туалете (о языке) официальный;
сухой формальный, сделанный для проформы - * politeness формальная вежливость - * interest формальный интерес формальный, формалистический внешний, поверхностный;
кажущийся - a * resemblance between two things внешнее /кажущееся/ сходство между двумя предметами относящийся к форме;
облекающий сущность в определенную форму - * defect (юридическое) недостаток формы - * validity( юридическое) действительность со стороны формы правильный, симметричный;
строго распланированный - * garden английский сад - * gardening формовое садоводство;
шпалерное садоводство - a beard of * cut аккуратно подстриженная бородка formal надлежаще оформленный ~ относящийся к внешней форме, внешний;
formal resemblance внешнее сходство ~ относящийся к форме ~ официальный;
formal call официальный визит;
formal permission официальное разрешение ~ правильный, соответствующий правилам;
симметричный;
formal garden(s) английский парк ~ формальный, официальный ~ формальный;
номинальный;
formal acquiescence формальное согласие ~ формальный;
номинальный;
formal acquiescence формальное согласие ~ официальный;
formal call официальный визит;
formal permission официальное разрешение ~ правильный, соответствующий правилам;
симметричный;
formal garden(s) английский парк ~ официальный;
formal call официальный визит;
formal permission официальное разрешение ~ относящийся к внешней форме, внешний;
formal resemblance внешнее сходство -
8 operation
substantiv1. operation, kampagneOperation Dag(s)værk (elever arbejder 1 dag og giver lønnen til velgørende formål)
2. kirurgisk indgreb (medicin, piller, behandling m.m.) -
9 operation
substantiv1. operation, kampagneOperation Dag(s)værk (elever arbejder 1 dag og giver lønnen til velgørende formål)2. kirurgisk indgreb (medicin, piller, behandling, prøver m.m.) -
10 формальная операция
formal operation мат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > формальная операция
-
11 полный боевой приказ
Универсальный русско-английский словарь > полный боевой приказ
-
12 формальная операция
Большой англо-русский и русско-английский словарь > формальная операция
-
13 формальная операция
Mathematics: formal operationУниверсальный русско-английский словарь > формальная операция
-
14 análisis
m. s.&pl.1 analysis, inspection, investigation, examination.2 analysis, breakdown, dissection.3 assay.* * *1 analysis\análisis de orina urine testanálisis de sangre blood test* * *noun m.1) analysis2) test* * *SM INV1) (=examen) analysis; [detallado] breakdown2) (Econ)3) (Med, Quím, Fís)4) (Ling) analysis, parsing5) (Inform)* * ** * *= analysis [analyses, -pl.], assessment, probing, review, breakdown, calibration, close look, post mortem [postmortem], overview, academic study, surveying, testing.Ex. The operation of investigating a whole with the aim of finding out its essential parts and their relationship to each other is known as analysis.Ex. However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.Ex. Counselling requires much more time and in-depth probing, although it can at one extreme cover simply the act of lending a sympathetic ear to clients who, in externalizing their problems, may thus be better able to face them and arrive at a solution.Ex. The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.Ex. When she arrived at her boss's office at the appointed time, she learned why she had been asked for the breakdown of her day's activities.Ex. This requires careful calibration of reader response and the use of as many quantitative indices as possible.Ex. The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex. Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex. Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.Ex. The author describes one effort made to counter this trend, through the surveying of the records of a library and the identification of materials to be preserved.Ex. Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.----* análisis bibliométrico = bibliometric analysis.* análisis cientométrico = scientometric analysis.* análisis cinematográfico = film analysis.* análisis cluster = cluster analysis.* análisis conceptual = conceptual analysis.* análisis crítico = critical eye, critical analysis.* análisis cualitativo = qualitative analysis.* análisis cuantitativo = quantitative analysis.* análisis de agrupamiento por cocitas = cocitation cluster analysis.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de citas = citation analysis.* análisis de cocitas = cocitation analysis.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* análisis de contabilidad = financial analysis.* análisis de contenido = content analysis, conceptual analysis.* análisis de coocurrencia de términos = co-word analysis.* análisis de correlación = correlation analysis.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* análisis de errores = error analysis.* análisis de grupo = cohort analysis.* análisis de laboratorio = laboratory analysis.* análisis de la colección = collection analysis.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* análisis del contenido = document analysis, subject analysis, content analysis.* análisis del discurso = discourse analysis.* análisis del rendimiento = performance analysis.* análisis de necesidades = needs analysis.* análisis de regresión múltiple = multiple regression analysis.* análisis de rendimiento = performance test.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* análisis de sangre = blood test.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* análisis detallado = close examination.* análisis de tendencias = trend analysis.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* análisis de varianza (ANOVA) = analysis of variance (ANOVA).* análisis diagnóstico = diagnostic test.* análisis discriminante = discriminant analysis.* análisis documental = document analysis, subject analysis.* análisis escalar = scaling analysis.* análisis escalar de Guttman = Guttman scale analysis.* análisis espacial = spatial analysis.* análisis estadístico = statistical analysis.* análisis estadístico multivariante = multivariate statistical analysis.* análisis facetado = facet analysis.* análisis factorial = factor analysis.* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* análisis léxico = lexical analysis.* análisis literario = literary analysis.* análisis longitudinal = longitudinal analysis.* análisis más detallado = close attention.* análisis más minucioso = closer examination.* análisis minucioso = scrutiny, dissection, cross examination.* análisis morfológico = morphological analysis.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* análisis multidimensional escalar = multidimensional scaling analysis.* análisis multivariable = multivariate analysis, multivariate test.* análisis multivariante = multivariate analysis, multivariate test.* análisis municioso = close examination.* análisis por facetas = facet analysis.* análisis por género = gender analysis.* análisis químico = chemical analysis.* análisis sintáctico = syntactical analysis.* análisis topográfico = surveying.* análisis univariante = univariate test.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* modelo de análisis de costes = cost model.* nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* segundo análisis = re-examination [reexamination].* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* unidad de análisis = unit of study.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * ** * *= analysis [analyses, -pl.], assessment, probing, review, breakdown, calibration, close look, post mortem [postmortem], overview, academic study, surveying, testing.Ex: The operation of investigating a whole with the aim of finding out its essential parts and their relationship to each other is known as analysis.
Ex: However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.Ex: Counselling requires much more time and in-depth probing, although it can at one extreme cover simply the act of lending a sympathetic ear to clients who, in externalizing their problems, may thus be better able to face them and arrive at a solution.Ex: The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.Ex: When she arrived at her boss's office at the appointed time, she learned why she had been asked for the breakdown of her day's activities.Ex: This requires careful calibration of reader response and the use of as many quantitative indices as possible.Ex: The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex: Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex: Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.Ex: The author describes one effort made to counter this trend, through the surveying of the records of a library and the identification of materials to be preserved.Ex: Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.* análisis bibliométrico = bibliometric analysis.* análisis cientométrico = scientometric analysis.* análisis cinematográfico = film analysis.* análisis cluster = cluster analysis.* análisis conceptual = conceptual analysis.* análisis crítico = critical eye, critical analysis.* análisis cualitativo = qualitative analysis.* análisis cuantitativo = quantitative analysis.* análisis de agrupamiento por cocitas = cocitation cluster analysis.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de citas = citation analysis.* análisis de cocitas = cocitation analysis.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* análisis de contabilidad = financial analysis.* análisis de contenido = content analysis, conceptual analysis.* análisis de coocurrencia de términos = co-word analysis.* análisis de correlación = correlation analysis.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* análisis de errores = error analysis.* análisis de grupo = cohort analysis.* análisis de laboratorio = laboratory analysis.* análisis de la colección = collection analysis.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* análisis del contenido = document analysis, subject analysis, content analysis.* análisis del discurso = discourse analysis.* análisis del rendimiento = performance analysis.* análisis de necesidades = needs analysis.* análisis de regresión múltiple = multiple regression analysis.* análisis de rendimiento = performance test.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* análisis de sangre = blood test.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* análisis detallado = close examination.* análisis de tendencias = trend analysis.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* análisis de varianza (ANOVA) = analysis of variance (ANOVA).* análisis diagnóstico = diagnostic test.* análisis discriminante = discriminant analysis.* análisis documental = document analysis, subject analysis.* análisis escalar = scaling analysis.* análisis escalar de Guttman = Guttman scale analysis.* análisis espacial = spatial analysis.* análisis estadístico = statistical analysis.* análisis estadístico multivariante = multivariate statistical analysis.* análisis facetado = facet analysis.* análisis factorial = factor analysis.* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* análisis léxico = lexical analysis.* análisis literario = literary analysis.* análisis longitudinal = longitudinal analysis.* análisis más detallado = close attention.* análisis más minucioso = closer examination.* análisis minucioso = scrutiny, dissection, cross examination.* análisis morfológico = morphological analysis.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* análisis multidimensional escalar = multidimensional scaling analysis.* análisis multivariable = multivariate analysis, multivariate test.* análisis multivariante = multivariate analysis, multivariate test.* análisis municioso = close examination.* análisis por facetas = facet analysis.* análisis por género = gender analysis.* análisis químico = chemical analysis.* análisis sintáctico = syntactical analysis.* análisis topográfico = surveying.* análisis univariante = univariate test.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* modelo de análisis de costes = cost model.* nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* segundo análisis = re-examination [reexamination].* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* unidad de análisis = unit of study.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *(pl análisis)A (de una situación, un tema) analysishizo un análisis del problema he analyzed o carried out an analysis of the problemCompuesto:cost-benefit analysishacerse un análisis de orina/sangre to have a urine/blood testCompuestos:clinical analysisspectrum analysisorganic analysisC ( Ling) analysisCompuestos:discourse analysisgrammatical analysissyntactic analysisD ( Mat) analysis, calculusE ( Psic) analysis* * *
análisis sustantivo masculino (pl
hacerse un análisis de sangre to have a blood test
análisis m inv
1 analysis
2 Med test: tengo que hacerme unos análisis, I have to have some tests done
' análisis' also found in these entries:
Spanish:
detenida
- detenido
- factorial
- microscópica
- microscópico
- negativa
- negativo
- ponderación
- positiva
- positivo
- sintética
- sintético
- citología
- comentario
- concienzudo
- dar
- estudio
- lúcido
English:
analysis
- blood test
- breakdown
- test
- bear
- blood
- positive
- right
* * *análisis nm inv1. [de situación, problema] analysis;hacer un análisis de algo to analyse sthCom análisis del camino crítico critical path analysis; Esp Econ análisis coste-beneficio cost-benefit analysis; Econ análisis de costo-beneficio cost-benefit analysis;análisis cualitativo qualitative analysis;análisis cuantitativo quantitative analysis;Ling análisis del discurso discourse analysis;análisis de mercado market analysis2. [médico] analysisanálisis clínico (clinical) test;análisis de orina urine test;análisis químico chemical analysis;análisis de sangre blood test3. Gram analysisanálisis gramatical sentence analysis;análisis sintáctico syntactic analysis4. Informát analysisanálisis de sistemas systems analysis5. Mat analysis6. Psi analysis* * *m inv analysis* * *análisis nm: analysis* * * -
15 treaty
-
16 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
17 relación
f.1 relation, association, relationship, connection.2 relation, treatment, intercourse, dealing.3 acquaintance, relation.4 account, recitation, narration, recital.5 report, recountal.6 friendship.7 relative, member of the family, relation.* * *1 (correspondencia) relation, relationship■ una relación amistosa a friendship, a friendly relationship2 (conexión) link, connection3 (lista) list, record4 (relato) account, telling5 (en matemática) ratio1 (conocidos) acquaintances; (contactos) contacts, connections\con relación a / en relación a with regard to, regardingestar en buenas relaciones con alguien to be on good terms with somebodyestar en relación con alguien to be in contact with somebodyhacer relación a algo to refer to somethingtener buenas relaciones to be well connectedtener relaciones con alguien (salir) to go out with somebodyrelación de compresión TÉCNICA compression ratiorelaciones diplomáticas diplomatic relationsrelaciones públicas public relationsrelaciones sexuales sexual relations* * *noun f.1) relation2) relationship3) account4) connection5) liaison•- relación sexual* * *SF1) (=vínculo) connectionno existe ninguna relación entre los dos accidentes — there is no connection between the two accidents
existe una relación entre el tabaco y el cáncer — there is a connection o relation o relationship between cigarettes and cancer
•
guardar o tener relación con algo — [suceso] to be connected with sth, be related to sth; [persona] to be connected with sthno guardar relación (alguna) con algo — (=no parecerse) to bear no relation (whatsoever) to sth; (=no estar relacionado) to have no connection o relation (at all) with sth
relación calidad/precio — value for money
tener buena relación calidad/precio — to be good value for money
2)• con relación a, en relación a o con — (=comparado con) compared to, compared with; (=en lo referente a) with regard to, in connection with
un aumento del 3% con relación al año anterior — an increase of 3% over o compared to o compared with the previous year
con relación a la encuesta publicada por este periódico — with regard to o in connection with the survey published by this newspaper
3) (=entre personas)a) [en el momento presente] relations pl¿cómo es su relación o son sus relaciones con su jefe? — how are relations between you and your boss?
•
estar en o mantener buenas relaciones con — [+ persona] to be on good terms with; [+ organización] to have good relations with•
romper las relaciones con — [+ país, organización] to break off relations with; [+ familiar, amigo] to break off all contact withb) [de larga duración] relationship¿cómo eran las relaciones con su padre? — what was your relationship with your father like?
tenía una relación de amistad con algunos de sus alumnos — he had a friendly relationship with some of his students
¿sigues manteniendo las relaciones con tus antiguos compañeros de universidad? — do you still keep in touch with people from your university days?
4) [con empresa, organización] connection¿tiene alguna relación con esa empresa? — do you have any connection with that company?
ha sido detenido por sus relaciones con la Mafia — he has been arrested because of his connections with the Mafia
relaciones laborales — labour relations, labor relations (EEUU)
relaciones públicas — (=actividad) public relations, PR; (=profesional) public relations officer, PR officer
5) (tb: relación amorosa) relationshipno veían con buenos ojos sus relaciones con una extranjera — they did not view his relationship with a foreign woman favourably
mantener o tener relaciones sexuales con algn — [de forma esporádica] to have sex with sb; [de forma continuada] to be in a sexual relationship with sb
relaciones prematrimoniales — premarital sex, sex before marriage
7) (=referencia)•
hacer relación a algo — to refer to sthtener (buenas) relaciones — to be well connected, have good contacts o connections
9) (Mat) (=proporción) ratiolos superan numéricamente en una relación 46-36% — they outnumber them by a ratio of 46-36%
10) frm (=narración) account•
hacer una relación de algo — to give an account of sth11) (=lista) listla relación de aprobados se publicará en marzo — the list of those who have passed will be issued in March
el usuario dispone, junto a la factura telefónica, de una relación de sus llamadas — the customer receives, together with the telephone bill, a breakdown of calls made
12) (Jur) (=informe) record, (official) return* * *1)a) ( conexión) connectioncon relación a or en relación con — ( con respecto a) in connection with; ( en comparación con) relative to
en relación con su carta... — with regard to o regarding your letter...
b) ( correspondencia)en una relación de diez a uno — (Mat) in a ratio of ten to one
2)a) ( trato)relaciones diplomáticas/comerciales — diplomatic/trade relations
es nulo en lo que respecta a las relaciones humanas — he's hopeless when it comes to dealing with people
b) relaciones femenino plural ( influencias) contacts (pl), connections (pl)3)a) ( exposición) accountb) ( lista) list* * *= association, chaining, connection [connexion], connectivity, dealing, interaction, interplay, involvement, link, ratio, relation, relationship, relationship link, relatedness, alliance, liaison, exposure, tie, tie-up.Ex. It is possible and convenient to select a viewpoint on the scope, associations and labels for subjects which coincides with the way in which subjects are handled in the literature.Ex. The information seeking patterns of a variety of academic social scientists were broken down into 6 characteristics: starting; chaining; browsing; differentiating; monitoring; and extracting.Ex. Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.Ex. An information system architecture defines a structure for describing communications connectivity between users of information and sources of information.Ex. The most serious problem for librarians in their dealings with media materials is the massive multiplication of formats, making it difficult for librarians to decide what to buy in what format.Ex. One trend for the future is likely to be the development of hosts which are designed for interaction with the end user.Ex. In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.Ex. Clearly, anyone having any dealings at all with the CAP needs a general understanding of how the system works, at a level which is appropriate to their involvement.Ex. Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Ex. The microfiche is a common form for catalogues and indexes, usually 208 or 270 frames per fiche, in a piece of film and with a reduction ratio of 42 or 48:1.Ex. The catalogue often forms the basis for co-operation and good relations between the libraries in a region.Ex. Related works are separately catalogued works that have a relationship to another work.Ex. The bibliographic record for the volume is also a monographic record, but with a series entry and a relationship link to the bibliographic record for the series as a whole.Ex. The frequency of co-occurrence of articles from different subfields in selected periodicals is used for measuring the degree of relatedness between these subfields.Ex. This type of alliance is already evident in countries like Thailand, where library science students and educators have been actively involved in writing and illustrating children's books.Ex. It is important to make sure that there is close liaison between the cataloguing department and the order department, otherwise cards are liable to be ordered twice or in insufficient quantity to meet the total demand.Ex. This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.Ex. Eastern European countries longing for western scientific ties have wanted to participate in the Internet for a long time, but were excluded by government regulations.Ex. The report of findings may consist simply of a few pages, or be a trends and proposals report, or may suggest tie-ups with other groups.----* beneficios en relación con la inversión = return on investment (ROI).* bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.* buena relación calidad-precio = value for money.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* campaña de relaciones públicas = public relations campaign.* campo de relación = linking field.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* crear relaciones = structure + relationships.* definir relaciones = structure + relationships.* de segunda importancia en relación con = secondary to.* diagrama de relaciones = relationship display.* encargado de relaciones públicas = public liaison.* en relación a = as for.* en relación con = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with.* en relación proporcional con = in proportion to.* entablar relaciones = enter into + relations, enter into + relationships, build + relationships, develop + relationships, develop + relations, build + relations.* entablar relaciones comerciales = transact.* entablar relaciones con = forge + links with, forge + relationships with, forge + ties.* establecer relaciones = build + relationships, develop + relationships, develop + relations, build + relations, structure + relationships.* establecer relaciones con = forge + links with, forge + relationships with, forge + ties.* estrechar la relación = strengthen + links.* estropear una relación = poison + a relationship.* fortalecer la relación = strengthen + links.* ganancias en relación con la inversión = return on investment (ROI).* grado de relación = relatedness measure.* guardar relación con = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with.* guardar una relación directamente proporcional = vary + proportionately.* guardar una relación inversamente proporcional = vary + inversely.* hacer una relación de = list.* indicador de relación = relation indicator, relational operator, role operator.* ley de relación exponencial inversa al cuadrado = inverse square law.* ley de relación exponencial inversa al cubo = inverse cube law.* mantener relaciones = maintain + contact, maintain + relationships, maintain + relations.* mantener relaciones comerciales = do + business.* mantener una relación con = carry on + relationship with.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* negar tener relación con = disclaim + connection with.* no guardar relación con = be incommensurate with.* número de relación = linking number.* operador de relación = link, relational operator, linking device.* persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].* poner en relación = bring into + relationship.* que guarde relación con = in keeping with.* relación "es un tipo de" = is-a relationship.* relación afín = affinitive relationship.* relación amorosa = love affair.* relación ascendente = upward reference.* relación asociativa = associative relation, collateral link, collateral reference.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* relación causa-efecto = cause-effect relation, causal relationship.* relación clase-tipo = type-token ratio.* relación comparativa = comparative relation.* relación consecutiva = consecutive relation.* relación contractual = contractual relationship.* relación coordinada = coordinate relation.* relación costes-beneficios = cost-benefit ratio.* relación costos-beneficios = cost-benefit ratio.* relación de aplicación = bias relation.* relación de confianza = trusting relationship.* relación de contenido = contents notes.* relación de equivalencia = equivalence relationship.* relación de inclusión = part-whole relation.* relación de poder = power relationship.* relación de preferencia = preferential relation, preferential relationship.* relación descendente = downward reference.* relación de trabajo = working relation, working relationship, work relationship, work relation.* relación directa = direct relationship, linear relationship, linear relation.* relación directamente proporcional significativa = significant direct relationship.* relación directa significativa = significant direct relationship.* relación entre compañeros = peer interaction.* relación entre cuasisinónimos = near-synonymous relationship.* relaciones = intercourse.* relaciones comerciales = business dealings, commercial relations, trade relations.* relaciones de género = gender relations.* relaciones de poder = power relations.* relaciones diplomáticas = diplomatic relations.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* relaciones humanas = human relations, human relationships.* relaciones industriales = industrial relations.* relaciones jerárquicas = role relationships.* relaciones laborales = labour relations, employment relations.* relación específica = downward reference.* relaciones prematrimoniales = premarital sex.* relaciones públicas = public relations (PR), PR activities, public relations exercise, public liaison.* relaciones sexuales = sexual intercourse, intercourse.* relaciones sexuales promiscuas = casual sex(ual) encounters, casual sex.* relaciones sociales = social relations.* relación estrecha = close contact.* relación formal = formal relation.* relación genérica = generic relation, generic relationship, upwards link, upward reference.* relación género/especie = genus/species relationship.* relación internacional = international relation.* relación interracial = interracial relationship.* relación inversa = inverse relationship.* relación inversamente proporcional significativa = inverse relationship, significant inverse relationship.* relación inversa significativa = significant inverse relationship.* relación jerárquica = hierarchical relation, hierarchical relationship.* relación laboral = working relation, working relationship, work relationship, work relation.* relación negativa = negative relationship.* relación parte-todo = whole/part relationship, whole-part relationship.* relación positiva = positive relationship.* relación semántica = semantic relation, semantic relationship.* relación sexual = sexual relationship.* relación sexual sin protección = unprotected sex.* relación simbiótica = symbiotic relationship.* relación sintáctica = syntactic relation, syntactic relationship, syntactical relationship.* relativo a la relación costos-beneficios = cost-benefit, cost-benefit.* romper una relación = break off + relationship, sever + connection.* sin relación = unrelated, unconnected.* sin relación con = unrelated to.* sociología de las relaciones industriales = industrial sociology, sociology of industrial relations.* tener relación con = have + bearing on.* tener relaciones amorosas = have + an affair.* tener relaciones con = have + dealings with.* tener relaciones sexuales con = have + intercourse with.* * *1)a) ( conexión) connectioncon relación a or en relación con — ( con respecto a) in connection with; ( en comparación con) relative to
en relación con su carta... — with regard to o regarding your letter...
b) ( correspondencia)en una relación de diez a uno — (Mat) in a ratio of ten to one
2)a) ( trato)relaciones diplomáticas/comerciales — diplomatic/trade relations
es nulo en lo que respecta a las relaciones humanas — he's hopeless when it comes to dealing with people
b) relaciones femenino plural ( influencias) contacts (pl), connections (pl)3)a) ( exposición) accountb) ( lista) list* * *= association, chaining, connection [connexion], connectivity, dealing, interaction, interplay, involvement, link, ratio, relation, relationship, relationship link, relatedness, alliance, liaison, exposure, tie, tie-up.Ex: It is possible and convenient to select a viewpoint on the scope, associations and labels for subjects which coincides with the way in which subjects are handled in the literature.
Ex: The information seeking patterns of a variety of academic social scientists were broken down into 6 characteristics: starting; chaining; browsing; differentiating; monitoring; and extracting.Ex: Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.Ex: An information system architecture defines a structure for describing communications connectivity between users of information and sources of information.Ex: The most serious problem for librarians in their dealings with media materials is the massive multiplication of formats, making it difficult for librarians to decide what to buy in what format.Ex: One trend for the future is likely to be the development of hosts which are designed for interaction with the end user.Ex: In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.Ex: Clearly, anyone having any dealings at all with the CAP needs a general understanding of how the system works, at a level which is appropriate to their involvement.Ex: Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Ex: The microfiche is a common form for catalogues and indexes, usually 208 or 270 frames per fiche, in a piece of film and with a reduction ratio of 42 or 48:1.Ex: The catalogue often forms the basis for co-operation and good relations between the libraries in a region.Ex: Related works are separately catalogued works that have a relationship to another work.Ex: The bibliographic record for the volume is also a monographic record, but with a series entry and a relationship link to the bibliographic record for the series as a whole.Ex: The frequency of co-occurrence of articles from different subfields in selected periodicals is used for measuring the degree of relatedness between these subfields.Ex: This type of alliance is already evident in countries like Thailand, where library science students and educators have been actively involved in writing and illustrating children's books.Ex: It is important to make sure that there is close liaison between the cataloguing department and the order department, otherwise cards are liable to be ordered twice or in insufficient quantity to meet the total demand.Ex: This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.Ex: Eastern European countries longing for western scientific ties have wanted to participate in the Internet for a long time, but were excluded by government regulations.Ex: The report of findings may consist simply of a few pages, or be a trends and proposals report, or may suggest tie-ups with other groups.* beneficios en relación con la inversión = return on investment (ROI).* bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.* buena relación calidad-precio = value for money.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* campaña de relaciones públicas = public relations campaign.* campo de relación = linking field.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* crear relaciones = structure + relationships.* definir relaciones = structure + relationships.* de segunda importancia en relación con = secondary to.* diagrama de relaciones = relationship display.* encargado de relaciones públicas = public liaison.* en relación a = as for.* en relación con = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with.* en relación proporcional con = in proportion to.* entablar relaciones = enter into + relations, enter into + relationships, build + relationships, develop + relationships, develop + relations, build + relations.* entablar relaciones comerciales = transact.* entablar relaciones con = forge + links with, forge + relationships with, forge + ties.* establecer relaciones = build + relationships, develop + relationships, develop + relations, build + relations, structure + relationships.* establecer relaciones con = forge + links with, forge + relationships with, forge + ties.* estrechar la relación = strengthen + links.* estropear una relación = poison + a relationship.* fortalecer la relación = strengthen + links.* ganancias en relación con la inversión = return on investment (ROI).* grado de relación = relatedness measure.* guardar relación con = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with.* guardar una relación directamente proporcional = vary + proportionately.* guardar una relación inversamente proporcional = vary + inversely.* hacer una relación de = list.* indicador de relación = relation indicator, relational operator, role operator.* ley de relación exponencial inversa al cuadrado = inverse square law.* ley de relación exponencial inversa al cubo = inverse cube law.* mantener relaciones = maintain + contact, maintain + relationships, maintain + relations.* mantener relaciones comerciales = do + business.* mantener una relación con = carry on + relationship with.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* negar tener relación con = disclaim + connection with.* no guardar relación con = be incommensurate with.* número de relación = linking number.* operador de relación = link, relational operator, linking device.* persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].* poner en relación = bring into + relationship.* que guarde relación con = in keeping with.* relación "es un tipo de" = is-a relationship.* relación afín = affinitive relationship.* relación amorosa = love affair.* relación ascendente = upward reference.* relación asociativa = associative relation, collateral link, collateral reference.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* relación causa-efecto = cause-effect relation, causal relationship.* relación clase-tipo = type-token ratio.* relación comparativa = comparative relation.* relación consecutiva = consecutive relation.* relación contractual = contractual relationship.* relación coordinada = coordinate relation.* relación costes-beneficios = cost-benefit ratio.* relación costos-beneficios = cost-benefit ratio.* relación de aplicación = bias relation.* relación de confianza = trusting relationship.* relación de contenido = contents notes.* relación de equivalencia = equivalence relationship.* relación de inclusión = part-whole relation.* relación de poder = power relationship.* relación de preferencia = preferential relation, preferential relationship.* relación descendente = downward reference.* relación de trabajo = working relation, working relationship, work relationship, work relation.* relación directa = direct relationship, linear relationship, linear relation.* relación directamente proporcional significativa = significant direct relationship.* relación directa significativa = significant direct relationship.* relación entre compañeros = peer interaction.* relación entre cuasisinónimos = near-synonymous relationship.* relaciones = intercourse.* relaciones comerciales = business dealings, commercial relations, trade relations.* relaciones de género = gender relations.* relaciones de poder = power relations.* relaciones diplomáticas = diplomatic relations.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* relaciones humanas = human relations, human relationships.* relaciones industriales = industrial relations.* relaciones jerárquicas = role relationships.* relaciones laborales = labour relations, employment relations.* relación específica = downward reference.* relaciones prematrimoniales = premarital sex.* relaciones públicas = public relations (PR), PR activities, public relations exercise, public liaison.* relaciones sexuales = sexual intercourse, intercourse.* relaciones sexuales promiscuas = casual sex(ual) encounters, casual sex.* relaciones sociales = social relations.* relación estrecha = close contact.* relación formal = formal relation.* relación genérica = generic relation, generic relationship, upwards link, upward reference.* relación género/especie = genus/species relationship.* relación internacional = international relation.* relación interracial = interracial relationship.* relación inversa = inverse relationship.* relación inversamente proporcional significativa = inverse relationship, significant inverse relationship.* relación inversa significativa = significant inverse relationship.* relación jerárquica = hierarchical relation, hierarchical relationship.* relación laboral = working relation, working relationship, work relationship, work relation.* relación negativa = negative relationship.* relación parte-todo = whole/part relationship, whole-part relationship.* relación positiva = positive relationship.* relación semántica = semantic relation, semantic relationship.* relación sexual = sexual relationship.* relación sexual sin protección = unprotected sex.* relación simbiótica = symbiotic relationship.* relación sintáctica = syntactic relation, syntactic relationship, syntactical relationship.* relativo a la relación costos-beneficios = cost-benefit, cost-benefit.* romper una relación = break off + relationship, sever + connection.* sin relación = unrelated, unconnected.* sin relación con = unrelated to.* sociología de las relaciones industriales = industrial sociology, sociology of industrial relations.* tener relación con = have + bearing on.* tener relaciones amorosas = have + an affair.* tener relaciones con = have + dealings with.* tener relaciones sexuales con = have + intercourse with.* * *A1 (conexión) connectionesto no tiene or no guarda ninguna relación con los hechos this has no connection with o bears no relation to the factsexiste una relación entre los dos sucesos there is a connection o link between the two eventscon relación a or en relación con (con respecto a) in connection with; (en comparación con) relative toen relación con su carta de fecha … in connection with o with regard to your letter dated …hubo un descenso con relación al año anterior there was a decrease relative to the previous year2tiene una excelente relación calidad-precio it is excellent value for moneyuna relación causa-efecto a relationship of cause and effectCompuesto:equivalence relationB1(trato): ha establecido una buena relación con él she has built up a good relationship with himrelaciones amistosas/sexuales friendly/sexual relationsrelaciones prematrimoniales premarital sextuvo relaciones amorosas con una famosa actriz he had an affair with a famous actressmantienen relaciones formales desde hace años they have been courting for yearssiempre ha tenido muy buenas relaciones con su jefe she has always had o enjoyed a very good relationship with her bossahora estoy en buenas relaciones con él I'm on good terms with him nowrelaciones comerciales trading o trade relationshan roto las relaciones diplomáticas they have broken off diplomatic relationses nulo en lo que respecta a las relaciones humanas he's hopeless when it comes to dealing with people o when it comes to the human side of thingslas relaciones entre padres e hijos the relationship between parents and their childrentiene buenas relaciones en la empresa he has some good contacts o connections in the companyCompuestos:fpl foreign affairs (pl)C1 (exposición) accounthizo una detallada relación de los hechos she gave a detailed account of the facts2 (lista) list* * *
relación sustantivo femenino
1
con relación a or en relación con ( con respecto a) in connection with;
( en comparación con) relative to;◊ en relación con su carta … with regard to o regarding your letter …b) ( correspondencia):
una relación causa-efecto a relationship of cause and effect
2
estoy en buenas relaciones con él I'm on good terms with himb)
(trato comercial, diplomático) relations (pl);
( trato carnal) sex;
relaciones prematrimoniales premarital sex;
relaciones públicas ( actividad) public relations (pl);
( persona) public relations officer;
(de cantante, artista) PR;
3
relación sustantivo femenino
1 (entre personas) relationship: no tengo relación alguna con ellos, I don't maintain any form of contact with them
estar en buenas relaciones con alguien, to be on good terms with sb
tener relaciones influyentes, to have good contacts
2 (entre ideas o cosas) connection, relation
con relación a su pregunta, regarding your question
3 (de nombres, elementos, etc) list
4 (de un hecho o situación) account: la relación de los hechos es algo confusa, the description of the facts is somewhat confusing
5 Mat ratio, proportion
6 relaciones públicas, (actividad) public relations
(persona) public relations officer
' relación' also found in these entries:
Spanish:
ajena
- ajeno
- causa
- cimentar
- comercio
- con
- consonancia
- cortar
- definitivamente
- desconectarse
- enlace
- enrarecerse
- entrañable
- escarceo
- extramatrimonial
- hermandad
- intimidad
- laboral
- lazo
- murmuración
- paréntesis
- proporción
- regañar
- relucir
- rencilla
- romperse
- salir
- sexo
- tambalearse
- tempestuosa
- tempestuoso
- tirantez
- trabajada
- trabajado
- tratar
- tratarse
- trato
- ver
- vendedor
- vendedora
- asfixiante
- asunto
- aventura
- clandestino
- comunicación
- conexión
- conocer
- consolidar
- correspondencia
- desgastar
English:
association
- bearing
- blossom
- breakup
- bust up
- close
- commensurate
- connect
- connected
- connection
- damage
- fall apart
- intimate
- involvement
- liaison
- money
- of
- pertinent
- record
- relation
- relationship
- rob
- stormy
- strain
- strained
- strengthen
- terminate
- to
- two-timer
- unrelated
- value
- walk out
- acquaintance
- disclaim
- further
- involve
- irrelevant
- obviously
- put
- rapport
- re
- reference
- regard
- relevance
- unconnected
* * *♦ nf1. [nexo] relation, connection;con relación a, en relación con in relation to, with regard to;no hay ninguna relación entre los dos secuestros the two kidnappings are unrelated o unconnected;guardar relación con algo to be related to sth;no guardar relación con algo to bear no relation to sth;relación calidad-precio value for money;2. [comunicación, trato] relations, relationship;mantener relaciones con alguien to keep in touch with sb;relaciones comerciales [vínculos] business links; [comercio] trade;relaciones diplomáticas diplomatic relations;han roto las relaciones diplomáticas they have broken off diplomatic relations;relaciones internacionales international relations;relaciones laborales industrial relations;relación de pareja: [m5] los problemas de las relaciones de pareja relationship problems;dice que no necesita de la relación de pareja she says she doesn't need to be in a relationship with anybody;relaciones de parentesco kinship;relaciones personales personal relationships;relaciones públicas [actividad] public relations, PR3. [lista] list4. [descripción] account5. [informe] report6.relaciones [noviazgo] relationship;llevan cinco años de relaciones they've been going out together for five years;un cursillo sobre las relaciones de pareja a course on being in a relationship;relaciones prematrimoniales premarital sex;mantener relaciones prematrimoniales to have premarital sex;relaciones sexuales sexual relations7.relaciones [contactos] contacts, connections;tener buenas relaciones to be well connected8. Mat ratio♦ nmf invrelaciones públicas [persona] public relations officer, PR officer* * *f1 relationship;la relación calidad-precio es muy buena it’s good value for money;relación causa-efecto cause and effect relationship;mantener relaciones (amorosas) con alguien have an affair with s.o.2 ( conexión) relation;no guardar relación con bear no relation to;con oen relación a with o in relation to* * *1) : relation, connection, relevance2) : relationship3) relato: account4) lista: list5)en relación con : in relation to, concerning6)relacionespúblicas : public relations* * *relación n1. (trato) relationship2. (correspondencia, unión) connectioncon relación a / en relación con with regard to / in relation to -
18 charge
charge [tʃɑ:dʒ]frais ⇒ 1 (a) inculpation ⇒ 1 (b) accusation ⇒ 1 (c) responsabilité ⇒ 1 (d) charge ⇒ 1 (e), 1 (g), 1 (h) faire payer ⇒ 2 (a) accuser ⇒ 2 (c) inculper ⇒ 2 (d) charger ⇒ 2 (e), 2 (g)-(i), 3 (b), 3 (c)1 noun∎ administrative charges frais mpl de dossier;∎ postal/telephone charges frais mpl postaux/téléphoniques;∎ there's a charge of one pound for use of the locker il faut payer une livre pour utiliser la consigne automatique;∎ is there any extra charge for a single room? est-ce qu'il faut payer un supplément pour une chambre à un lit?;∎ what's the charge for delivery? la livraison coûte combien?;∎ there's no charge for children c'est gratuit pour les enfants;∎ it's free of charge c'est gratuit;∎ there's a small admission charge to the museum il y a un petit droit d'entrée au musée;∎ American will that be cash or charge? vous payez comptant ou vous le portez à votre compte?(b) Law (accusation) chef m d'accusation, inculpation f; (judge's address to the jury) réquisitoire m;∎ he was arrested on a charge of conspiracy il a été arrêté sous l'inculpation d'association criminelle;∎ you are under arrest - on what charge? vous êtes en état d'arrestation - pour quel motif?;∎ to bring or file charges against sb porter plainte ou déposer une plainte contre qn;∎ a charge of drunk driving was brought against the driver le conducteur a été mis en examen pour conduite en état d'ivresse;∎ the judge threw out the charge le juge a retiré l'inculpation;∎ she was acquitted on both charges elle a été acquittée des deux chefs d'inculpation;∎ some of the charges may be dropped certains des chefs d'accusation pourraient être retirés;∎ he pleaded guilty to the charge of robbery il a plaidé coupable à l'accusation de vol;∎ they will have to answer or face charges of fraud ils auront à répondre à l'accusation d'escroquerie;∎ she's laying herself open to charges of favouritism on risque de l'accuser de favoritisme(c) (allegation) accusation f;∎ the government rejected charges that it was mismanaging the economy le gouvernement a rejeté l'accusation selon laquelle il gérait mal l'économie;∎ charges of torture have been brought or made against the regime des accusations de torture ont été portées contre le régime(d) (command, control)∎ who's (the person) in charge here? qui est le responsable ici?;∎ she's in charge of public relations elle s'occupe des relations publiques;∎ can I leave you in charge of the shop? puis-je vous laisser la responsabilité du magasin?;∎ she was in charge of consumer protection elle était responsable de la protection des consommateurs;∎ I was put in charge of the investigation on m'a confié la responsabilité de l'enquête;∎ he was put in charge of 100 men on a mis 100 hommes sous sa responsabilité;∎ to take charge of sth prendre en charge qch, prendre ou assumer la direction de qch;∎ she took charge of organizing the festival elle a pris en charge l'organisation du festival;∎ he took charge of his nephew il a pris son neveu en charge;∎ he had a dozen salesmen under his charge il avait une douzaine de vendeurs sous sa responsabilité∎ to be a charge on sb être une charge pour qn;∎ she refused to be a charge on her family/the State elle refusa d'être une charge pour sa famille/d'être à la charge de l'État∎ the governess instructed her two charges in French and Italian la gouvernante apprit le français et l'italien à ses deux élèves;∎ the nanny is out for a walk with her charges la nourrice est partie se promener avec les enfants qu'elle garde ou dont elle a la charge(g) (duty, mission) charge f;∎ he was given the charge of preparing the defence on l'a chargé de préparer la défense;∎ Law the judge's charge to the jury les recommandations du juge au jury∎ soldiers made several charges against the demonstrators les soldats ont chargé les manifestants à plusieurs reprises∎ the battery needs a charge la batterie a besoin d'être chargée;∎ I left it on charge all night je l'ai laissé charger toute la nuit;∎ American familiar figurative to get a charge out of sth/doing sth (thrill) s'éclater ou prendre son pied avec qch/en faisant qch∎ the doctor charged her $90 for a visit le médecin lui a fait payer ou lui a pris 90 dollars pour une consultation;∎ how much would you charge to take us to the airport? combien prendriez-vous pour nous emmener à l'aéroport?;∎ they didn't charge us for the coffee ils ne nous ont pas fait payer les cafés;∎ you will be charged for postage les frais postaux seront à votre charge∎ charge the bill to my account mettez le montant de la facture sur mon compte;∎ I charged all my expenses to the company j'ai mis tous mes frais sur le compte de la société;∎ American can I charge this jacket? (with a credit card) puis-je payer cette veste avec ma carte (de crédit)?;∎ American charge it mettez-le sur mon compte∎ to charge that sb has done sth accuser qn d'avoir fait qch;∎ the Opposition spokesman charged that the Employment Secretary had falsified the figures le porte-parole de l'opposition a accusé le ministre du Travail ou de l'Emploi d'avoir falsifié les chiffres;∎ he charged his partner with having stolen thousands of pounds from the firm il a accusé son associé d'avoir volé des milliers de livres à l'entreprise∎ I'm charging you with the murder of X je vous inculpe du meurtre de X;∎ he was charged with assaulting a policeman il a été inculpé de voies de fait sur un agent de police∎ the police charged the crowd les forces de l'ordre ont chargé la foule;∎ the troops charged the building les troupes donnèrent l'assaut au bâtiment∎ I was charged with guarding the prisoner je fus chargé de la surveillance du prisonnier;∎ I charge you to find the stolen documents je vous confie la tâche de retrouver les documents dérobés;∎ she was charged with the task of interviewing applicants on lui confia la tâche d'interroger les candidats;∎ Law the judge charged the jury le juge a fait ses recommandations au jury(g) Electricity charger∎ to charge sb's glass remplir le verre de qn(a) (demand in payment) demander, prendre;∎ how much do you charge? combien demandez-vous ou prenez-vous?;∎ do you charge for delivery? est-ce que vous faites payer la livraison?;∎ he doesn't charge il ne demande ou prend rien∎ the rhino suddenly charged tout d'un coup le rhinocéros a chargé;∎ the crowd charged across the square la foule s'est ruée à travers la place;∎ suddenly two policemen charged into the room tout d'un coup deux policiers ont fait irruption dans la pièce;∎ she charged into/out of her office elle entra dans son/sortit de son bureau au pas de charge∎ charge! à l'assaut!(d) Electricity se charger ou recharger;∎ this battery won't charge cette batterie ne veut pas se charger ou rechargerBritish charge hand sous-chef m d'équipe;British charge nurse infirmier(ère) m,f en chef;British Law charge sheet procès-verbal m (établi par la police avant le passage d'un prévenu devant un tribunal)∎ we were obliged to charge off the whole operation il a fallu imputer l'intégralité du coût de l'opération à l'exercice∎ to charge sth up to sb's account mettre qch sur le compte de qn;∎ could you charge it up? pourriez-vous le mettre sur mon compte?;∎ she charged everything up to her account elle a mis tous les frais sur son compte(b) Electricity charger, recharger(battery) se (re)chargerⓘ THE CHARGE OF THE LIGHT BRIGADE Ce célèbre poème de lord Tennyson fut inspiré par un épisode de la guerre de Crimée, en 1854: une poignée de soldats britanniques se sacrifièrent pour sauver le port de Balaklava (tenu par les Anglais, les Français et les Turcs) d'une attaque par les Russes. -
19 persona
f.1 person (individuo).vinieron varias personas several people camecien personas a hundred peopleen persona in personpor persona per headser buena persona to be a good person o sortpersona mayor adult, grown-uppersona non grata persona non grata2 party (law).persona física private individualpersona jurídica legal entity o person3 person (grammar).la segunda persona del singular the second person singular* * *1 person\en persona in personpersona física individualpersona jurídica legal entity* * *noun f.* * *SF1) (=individuo) person•
en persona — in person, in the fleshvi al príncipe en persona — I saw the prince in the flesh o in person
•
por persona — per persondos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head
•
tercera persona — third partypersona de edad — elderly person, senior citizen
persona de historia — † dubious individual
persona no grata, persona non grata — persona non grata
personas reales — frm royalty sing, king and queen
2) (Jur)3) (Ling) person4) (Rel)PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. ► People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1)a) ( ser humano) personcarga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons
¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?
las personas interesadas... — all those interested...
b) (en locs)en persona — <ir/presentarse> in person
la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...
por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person
2) (Ling) person* * *= fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.----* a cargo de una sola persona = one-man band.* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.* algunas personas = some people.* atendido por varias personas = multi-staffed.* biografía de personas célebres = celebrity biography.* círculo de personas afines e influyentes = network.* como persona que = as one who.* conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.* contra toda persona = all comers.* crucial para la vida de una persona = lifesaving.* cualquier otra persona = anybody else.* cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.* cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].* de persona = personal.* de personas con autoridad moral = authoritative.* de primera persona = first-person.* de una sola persona = one-man.* dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.* dominio de las personas con más edad = senior power.* el consejo de otra persona = a second opinion.* el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.* en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.* la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.* la misma persona = one and the same person.* la opinión de otra persona = a second opinion.* lista de personas de contacto = contact list.* lista de personas y cometidos = duty roster.* mala persona = rotten apple, a bad lot.* ninguna otra persona = no one else.* oír por segundas personas = hear + second-hand.* orientado a la persona = human-oriented.* orientado al servicio de las personas = people-centred.* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.* para algunas personas = to some people.* para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.* pasar de una persona a otra = pass around.* pérdida de persona querida = emotional loss.* persona a cargo = dependent.* persona aprensiva = apprehensive.* persona atrevida = risk taker.* persona audaz = risk taker.* persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].* persona becada = fundee.* persona civil = civilian.* persona competente = a good sport.* persona común = ordinary person.* persona con ahorros = saver.* persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.* persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.* persona con éxito = successful person.* persona con iniciativa = go-getter.* persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.* persona con llave = keyholder.* persona con mala ortografía = speller.* persona con mucha ambición = social climber.* persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].* persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.* persona de acción = doer.* persona de adentro = insider.* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* persona de conducta desviada = deviant.* persona de confianza = good old boy, sounding board.* persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.* persona de edad avanzada = elderly person.* persona de éxito = successful person.* persona de fuera = outsider.* persona dejada = slob.* persona de la alta sociedad = socialite.* persona de la propia empresa = insider.* persona de la tercera edad = elder.* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* persona de raza blanca = white.* persona de raza negra = black.* persona designada = nominee, designate.* persona designada para un cargo = appointee.* persona destacada = standout.* persona divorciada = divorcee.* persona emprendedora = go-getter.* persona encargada de actualizar = maintainer.* persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.* persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].* persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* persona en prácticas = trainee, intern.* persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.* persona estúpida = no-brainer.* persona famosa = famous person.* persona ilusa = daydreamer.* persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].* persona informada = insider.* persona innovadora = innovator.* persona inquieta = fidget.* persona inscrita = registrant.* persona interesada = taker.* persona joven = youth.* persona mañosa = handyman [handymen, pl.].* persona más destacada = top person [top people, -pl.].* persona más relevante = top person [top people, -pl.].* persona mayor = elder.* persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].* persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.* persona muy trabajadora = hard-working person.* persona nacida después del baby boom = baby buster.* persona nacida durante el baby boom = baby boomer.* persona nacida en el fin del milenio = Millennial.* persona nerviosa = fidget.* persona no experta = non-scholar.* persona no grata = persona non grata.* persona no muy lista pero trabajadora = plodder.* persona normal = ordinary person.* persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* persona opuesta a = resister (of/against).* persona problemática = troublemaker.* persona que abandona Algo = quitter.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* persona que asigna el trabajo = assigner.* persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.* persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.* persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].* persona que contempla o mira algo = beholder.* persona que convoca una reunión = convener [convenor].* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* persona que da consuelo = comforter.* persona que deja un trabajo = leaver.* persona que desfigura Algo = defacer.* persona que desprecia u odia = despiser.* persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.* persona que duerme bien = good sleeper.* persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.* persona que escucha a escondidas = eavesdropper.* persona que escucha en secreto = eavesdropper.* persona que está a dieta = dieter.* persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.* persona que está de picnic = picnicker.* persona que hace encajes = tatter.* persona que hace striptease = stripper.* persona que hace una cita bibliográfica = citator.* persona que hace un comentario = commenter.* persona que hace un préstamo = loaner.* persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.* persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* persona que le desea suerte a otra = well-wisher.* persona que le gusta flirtear = flirt.* persona que llama = caller.* persona que no le gusta leer = aliterate.* persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].* persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.* persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.* persona que obtiene una franquicia = franchisee.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.* persona que pide asilo = asylum seeker.* persona que pone en práctica Algo = adopter.* persona que practica el sillonball = couch potato.* persona que recibe asesoramiento = counselee.* persona que recoge algo = picker.* persona que reparte el trabajo = assigner.* persona que rinde más de lo esperado = overachiever.* persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.* persona que sabe contar anécdotas = raconteur.* persona que se cree Algo = biter.* persona que se cuida la línea = weight watcher.* persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.* persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.* persona que se desarrolla tarde = late bloomer.* persona que se opone a Algo = opponent.* persona que se promociona a sí misma = self-promoter.* persona que se queja = complainant, complainer.* persona que sólo habla una lengua = monoglot.* persona que sufre de insomio = insomniac.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* persona que toma la última decisión = decider.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* persona que va por libre = outsider.* persona que ve = sighted person.* persona que ve/observa = watcher.* persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.* persona que viste a la antigua = frump.* persona reacia a la lectura = aliterate.* persona recta = mensch.* personas = humans, party, people, public.* personas como = the likes of.* personas con ceguera parcial = partially-sighted.* personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.* personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).* personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.* personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.* personas con éxito, las = successful, the.* personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.* personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.* personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.* personas con problemas mentales = disturbed people.* personas con trastornos emocionales = disturbed people.* personas de color = coloured people.* personas de la tercera edad, las = elderly, the.* personas de piel blanca, las = fair skinned, the.* personas en desventaja = disadvantaged, the.* personas faltas de servicios, las = underserved, the.* personas famosas = those held up for praise.* personas importantes = those held up for praise.* persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].* persona sin problemas de vista = sighted person.* persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].* personas mayores = older people, elderly people.* personas molestas, las = nuisance, the.* personas muy activas, las = those on the go.* personas muy ocupadas, las = those on the go.* personas no invitadas, las = uninvited, the.* persona solitaria = lone wolf.* personas que no pueden salir de casa = homebound, the.* personas que siempre están viajando, las = those on the go.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* personas relevantes = those held up for praise.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* personas sin hogar = homelessness.* personas sin hogar, las = homeless, the.* personas sin techo = homelessness.* personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.* persona subvencionada = fundee.* persona temerosa = risk taker.* persona típica, la = average man, the.* persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.* persona vaga y mal vestida = slob.* por persona = per person.* préstamo para otra persona = proxy borrowing.* primera persona = first person.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* ser la persona ideal para = be the best placed to.* ser la persona más indicada para = be in a position to.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* tipo de persona = public.* todas las personas implicadas = all concerned.* trabajar como persona en prácticas = intern.* tráfico de personas = foot fall.* tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.* usuario en persona = walk-in user.* visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* * *1)a) ( ser humano) personcarga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons
¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?
las personas interesadas... — all those interested...
b) (en locs)en persona — <ir/presentarse> in person
la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...
por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person
2) (Ling) person* * *= fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.* a cargo de una sola persona = one-man band.* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.* algunas personas = some people.* atendido por varias personas = multi-staffed.* biografía de personas célebres = celebrity biography.* círculo de personas afines e influyentes = network.* como persona que = as one who.* conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.* contra toda persona = all comers.* crucial para la vida de una persona = lifesaving.* cualquier otra persona = anybody else.* cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.* cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].* de persona = personal.* de personas con autoridad moral = authoritative.* de primera persona = first-person.* de una sola persona = one-man.* dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.* dominio de las personas con más edad = senior power.* el consejo de otra persona = a second opinion.* el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.* en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.* la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.* la misma persona = one and the same person.* la opinión de otra persona = a second opinion.* lista de personas de contacto = contact list.* lista de personas y cometidos = duty roster.* mala persona = rotten apple, a bad lot.* ninguna otra persona = no one else.* oír por segundas personas = hear + second-hand.* orientado a la persona = human-oriented.* orientado al servicio de las personas = people-centred.* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.* para algunas personas = to some people.* para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.* pasar de una persona a otra = pass around.* pérdida de persona querida = emotional loss.* persona a cargo = dependent.* persona aprensiva = apprehensive.* persona atrevida = risk taker.* persona audaz = risk taker.* persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].* persona becada = fundee.* persona civil = civilian.* persona competente = a good sport.* persona común = ordinary person.* persona con ahorros = saver.* persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.* persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.* persona con éxito = successful person.* persona con iniciativa = go-getter.* persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.* persona con llave = keyholder.* persona con mala ortografía = speller.* persona con mucha ambición = social climber.* persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].* persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.* persona de acción = doer.* persona de adentro = insider.* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* persona de conducta desviada = deviant.* persona de confianza = good old boy, sounding board.* persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.* persona de edad avanzada = elderly person.* persona de éxito = successful person.* persona de fuera = outsider.* persona dejada = slob.* persona de la alta sociedad = socialite.* persona de la propia empresa = insider.* persona de la tercera edad = elder.* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* persona de raza blanca = white.* persona de raza negra = black.* persona designada = nominee, designate.* persona designada para un cargo = appointee.* persona destacada = standout.* persona divorciada = divorcee.* persona emprendedora = go-getter.* persona encargada de actualizar = maintainer.* persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.* persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].* persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* persona en prácticas = trainee, intern.* persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.* persona estúpida = no-brainer.* persona famosa = famous person.* persona ilusa = daydreamer.* persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].* persona informada = insider.* persona innovadora = innovator.* persona inquieta = fidget.* persona inscrita = registrant.* persona interesada = taker.* persona joven = youth.* persona mañosa = handyman [handymen, pl.].* persona más destacada = top person [top people, -pl.].* persona más relevante = top person [top people, -pl.].* persona mayor = elder.* persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].* persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.* persona muy trabajadora = hard-working person.* persona nacida después del baby boom = baby buster.* persona nacida durante el baby boom = baby boomer.* persona nacida en el fin del milenio = Millennial.* persona nerviosa = fidget.* persona no experta = non-scholar.* persona no grata = persona non grata.* persona no muy lista pero trabajadora = plodder.* persona normal = ordinary person.* persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* persona opuesta a = resister (of/against).* persona problemática = troublemaker.* persona que abandona Algo = quitter.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* persona que asigna el trabajo = assigner.* persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.* persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.* persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].* persona que contempla o mira algo = beholder.* persona que convoca una reunión = convener [convenor].* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* persona que da consuelo = comforter.* persona que deja un trabajo = leaver.* persona que desfigura Algo = defacer.* persona que desprecia u odia = despiser.* persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.* persona que duerme bien = good sleeper.* persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.* persona que escucha a escondidas = eavesdropper.* persona que escucha en secreto = eavesdropper.* persona que está a dieta = dieter.* persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.* persona que está de picnic = picnicker.* persona que hace encajes = tatter.* persona que hace striptease = stripper.* persona que hace una cita bibliográfica = citator.* persona que hace un comentario = commenter.* persona que hace un préstamo = loaner.* persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.* persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* persona que le desea suerte a otra = well-wisher.* persona que le gusta flirtear = flirt.* persona que llama = caller.* persona que no le gusta leer = aliterate.* persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].* persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.* persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.* persona que obtiene una franquicia = franchisee.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.* persona que pide asilo = asylum seeker.* persona que pone en práctica Algo = adopter.* persona que practica el sillonball = couch potato.* persona que recibe asesoramiento = counselee.* persona que recoge algo = picker.* persona que reparte el trabajo = assigner.* persona que rinde más de lo esperado = overachiever.* persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.* persona que sabe contar anécdotas = raconteur.* persona que se cree Algo = biter.* persona que se cuida la línea = weight watcher.* persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.* persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.* persona que se desarrolla tarde = late bloomer.* persona que se opone a Algo = opponent.* persona que se promociona a sí misma = self-promoter.* persona que se queja = complainant, complainer.* persona que sólo habla una lengua = monoglot.* persona que sufre de insomio = insomniac.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* persona que toma la última decisión = decider.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* persona que va por libre = outsider.* persona que ve = sighted person.* persona que ve/observa = watcher.* persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.* persona que viste a la antigua = frump.* persona reacia a la lectura = aliterate.* persona recta = mensch.* personas = humans, party, people, public.* personas como = the likes of.* personas con ceguera parcial = partially-sighted.* personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.* personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).* personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.* personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.* personas con éxito, las = successful, the.* personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.* personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.* personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.* personas con problemas mentales = disturbed people.* personas con trastornos emocionales = disturbed people.* personas de color = coloured people.* personas de la tercera edad, las = elderly, the.* personas de piel blanca, las = fair skinned, the.* personas en desventaja = disadvantaged, the.* personas faltas de servicios, las = underserved, the.* personas famosas = those held up for praise.* personas importantes = those held up for praise.* persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].* persona sin problemas de vista = sighted person.* persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].* personas mayores = older people, elderly people.* personas molestas, las = nuisance, the.* personas muy activas, las = those on the go.* personas muy ocupadas, las = those on the go.* personas no invitadas, las = uninvited, the.* persona solitaria = lone wolf.* personas que no pueden salir de casa = homebound, the.* personas que siempre están viajando, las = those on the go.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* personas relevantes = those held up for praise.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* personas sin hogar = homelessness.* personas sin hogar, las = homeless, the.* personas sin techo = homelessness.* personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.* persona subvencionada = fundee.* persona temerosa = risk taker.* persona típica, la = average man, the.* persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.* persona vaga y mal vestida = slob.* por persona = per person.* préstamo para otra persona = proxy borrowing.* primera persona = first person.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* ser la persona ideal para = be the best placed to.* ser la persona más indicada para = be in a position to.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* tipo de persona = public.* todas las personas implicadas = all concerned.* trabajar como persona en prácticas = intern.* tráfico de personas = foot fall.* tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.* usuario en persona = walk-in user.* visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* * *A1 (ser humano) persones una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable personhabía tres personas esperando there were three people waitingen el coche caben cinco personas the car can take five people[ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kiloscomo persona no me gusta I don't like him as a person¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himselfse rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clockes una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful2 ( en locs):de persona a persona person to personconferencia telefónica de persona a persona person-to-person callen persona in personvino en persona a traerme la carta she brought me the letter in personconozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personallydeberán presentarse en persona you must come personally o in persones el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personifiedpor persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a headsólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per headhay dos trozos por persona there are two pieces eachCompuestos:displaced personindividual● persona jurídica or morallegal entityindividual● persona no or non gratapersona non grataB ( Ling) personla primera persona del singular/plural the first person singular/plural* * *
Del verbo personarse: ( conjugate personarse)
se persona es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
persona sustantivo femenino
dos o más personas two or more people;
las personas interesadas … all those interested …b) ( en locs)
no lo conozco en persona I don't know him personally;
por persona per person;
solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a headc) (Ling) person
persona sustantivo femenino
1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
no es mala persona, he isn't a bad sort
había demasiadas personas, there were too many people
familiar persona mayor, grown-up
persona non grata, persona non grata
2 persona jurídica, legal entity
3 Ling person
tercera persona del singular, third person singular
♦ Locuciones: en persona, in person
por persona, per person
' persona' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abandonar
- abandonada
- abandonado
- abierta
- abierto
- abordar
- aborregarse
- abrazarse
- abrigada
- abrigado
- acaparar
- acartonarse
- acoger
- acogedor
- acogedora
- acogida
- acostarse
- adaptable
- adefesio
- adusta
- adusto
- afanosa
- afanoso
- afianzarse
- afortunada
- afortunado
- agobiante
- aguatera
- aguatero
- ajena
- ajeno
- alcanzar
- alevosa
- alevoso
- alhaja
- alma
- alquilar
- alta
- alto
- alza
- amén
- amordazar
- animar
- animadversión
- animal
- animarse
- anular
- apaciguarse
English:
abandon
- absence
- accept
- accessible
- acquaintance
- act up
- action
- activity
- adaptable
- address
- adjust
- adjustment
- admit
- adult
- advance
- affect
- affluent
- agreeable
- air
- airy
- aloof
- am
- angry
- annoyance
- appealing
- appoint
- approach
- approachable
- approve of
- armchair
- armor
- armour
- around
- arrival
- articulate
- ask
- ask for
- ass
- assassin
- assassination
- assign
- astute
- attractive
- available
- awkward
- ax
- axe
- baby
- background
- backward
* * *persona nf1. [individuo] person;vinieron varias personas several people came;cien personas a hundred people;la persona responsable the person in charge;las personas adultas adults;necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;ser buena persona to be nice;ha venido el obispo en persona the bishop came in person;este niño es el demonio en persona this child is the very devil;de persona a persona person to person, one to one;por persona per headpersona de contacto contact person;persona mayor adult, grown-up;persona non grata persona non grata2. Der partypersona física natural o legal person;persona jurídica legal entity o person3. Gram person;la segunda persona del singular the second person singular4. Rel person* * *f person;quince personas fifteen people;persona (humana) human being;persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;en persona in person* * *persona nf: person* * *¿cuántas personas había? how many people were there? -
20 conduct
2) проводити, вести; ескортувати, перепроваджувати, супроводжувати; поводити себе•conduct an inquest into a death — проводити розслідування причин смерті, розслідувати причини смерті
conduct an official investigation — = conduct an official inquiry (into smth.) проводити офіційне розслідування ( чогось)
- conduct a ballistics testconduct house-to-house inquiries — проводити опитування (опитувати) мешканців навколишніх будинків ( про слідчого тощо)
- conduct a case
- conduct a campaign
- conduct a formal investigation
- conduct a formal inquiry
- conduct a poll
- conduct a raid
- conduct a search
- conduct a secret operation
- conduct a suit
- conduct a terrorist act
- conduct a trial
- conduct an act of sabotage
- conduct an act of terrorism
- conduct an expert examination
- conduct an independent policy
- conduct an inquiry
- conduct an inspection
- conduct an investigation
- conduct an official inquiry
- conduct an operation
- conduct appearance
- conduct autopsy
- conduct business
- conduct charged
- conduct court
- conduct criminal investigation
- conduct debate
- conduct debates
- conduct defence
- conduct defence defense
- conduct election canvassing
- conduct election propaganda
- conduct export operations
- conduct hearing
- conduct hearings
- conduct in secret
- conduct interrogation
- conduct money
- conduct negotiations
- conduct norm
- conduct of a case
- conduct of acts of sabotage
- conduct of acts of terrorism
- conduct of an investigation
- conduct of an operation
- conduct of election
- conduct of elections
- conduct of legal practice
- conduct of life
- conduct of proceedings
- conduct of war
- conduct of warfare
- conduct one's own defence
- conduct one's own defense
- conduct oneself
- conduct operations work
- conduct operative work
- conduct policy
- conduct preliminary hearings
- conduct security clearance
- conduct sheet
- conduct the postmortem
- conduct without fault
См. также в других словарях:
Operation Seek and Keep — was a year long United States Immigration and Naturalization Service (now the Department of Homeland Security) covert investigation that in 1998 resulted in the breaking of an international alien smuggling and money laundering ring that brought… … Wikipedia
Operation Murambatsvina — (English: Operation Drive Out Rubbish), also officially known as Operation Restore Order, is a large scale Zimbabwean government campaign to forcibly clear slum areas across the country. The campaign started in 2005 and according to United… … Wikipedia
Operation Linda Nchi — Part of the War in Somalia (2009–) Date October 16, 2011 – present Location … Wikipedia
Operation Chengiz Khan — Part of the Indo Pakistani War of 1971 Date December 3, 1971 Location Forward airfields and radar stations of the Indian Air Force at Amritsa … Wikipedia
Operation Tiderace — Part of World War II General Seishirō Itagaki signing the terms for the reoccupation of Singapore on board the … Wikipedia
Operation Morris Dance — HMAS Tobruk during an exercise in 1987 Planned May 1987 Planned by … Wikipedia
Operation Undertone — Part of the Western Front of World War II … Wikipedia
Operation Deny Flight — Part of NATO intervention in Bosnia An F 15C is met by maintenance personnel at … Wikipedia
Operation Vengeance — Part of the Pacific Theater of World War II … Wikipedia
Operation Umeed-e-Nuh — Part of Piracy in Somalia, Operation Ocean Shield, and Somali Pirates attacks on merchant ships … Wikipedia
Operation Unified Protector — Part of 2011 military intervention in Libya NATO Unified Protector logo … Wikipedia